Блог Навума Гальпяровіча

Вітаю, сябры!


Аднойчы ў Санкт-Пецярбургу, у аддзеле рэдкіх кніг, куды мяне запрасіў загадчык аддзела доктар гістарычных навук Мікалай Мікалаеў, я быў уражаны не толькі ўнікальнымі рарытэтамі, сярод якіх з трапятаннем трымаў у руках арыгінальнае выданне Францыска Скарыны, але і тым, што супрацоўніца бібліятэкі, якая ладзіла экскурсію па сховішчы, гаварыла на выдатнай беларускай мове. “Нічога  дзіўнага, - заўважыла жанчына, - “я ж беларуска, скончыла Полацкае педагагічнае вучылішча, люблю сваю Радзіму і падтрымліваю кантакты з землякамі”.


Сам Мікалаеў, колішні выпускнік гістфака БДУ, актыўны аўтар гістарычных кніг, што выходзяць у нашых выдавецтвах, удзельнік шматлікіх канферэнцый гісторыкаў і мовазнаўцаў, якія праходзяць у Мінску і іншых гарадах Беларусі.


А вось Алег Рудакоў у далёкім Іркуцку ладзіць з сябрамі беларускія святы, сабраў вакол сябе нашчадкаў былых перасяленцаў з Беларусі ў Сібір, якія прыехалі сюды яшчэ напачатку 20-га стагоддзя, і разам яны дакранаюцца да спрадвечных традыцый беларускага народа.


Жывуць Беларуссю, роднай мовай і традыцыямі Станіслаў Валодзька і Жана Раманоўская з латвійскага Даўгаўпілса, Ян Сычэўскі і шматлікія беларусы з польскага Падляшша, Аляксандр Сапега са Швейцарыі, былыя суайчыннікі з Літвы, Украіны, ЗША, Вялікабрытаніі, былых савецкіх рэспублік Малдовы, Азербайджана, Казахстана, іншых краін.


Беларусы замежжа. Розныя шляхі вялі іх ці іх продкаў ад родных мясцін, але любоў да Бацькаўшчыны яны нясуць у сэрцах як самы неацэнны скарб. Жывучы сярод іншых народаў, стаўшы арганічнай часткай іншай супольнасці, яны не страцілі сваёй ідэнтычнасці, не толькі не адмовіліся ад сваіх каранёў, але гэтую любоў і вернасць перадаюць сваім дзецям і ўнукам.


Многія нашы землякі сталі выдатнымі дзеячамі ў сферы навукі, культуры, мастацтва многіх краін свету. Гэта і Ігнат Дамейка ў далёкім Чылі, гэта і Барыс Кіт у ЗША, гэта і стваральнікі Галівуду браты Вораны, гэта і славуты польскі спявак Чэслаў Нэмэн…


І сёння на Валожыншчыне ёсць людзі, якія памятаюць свайго земляка Шымона Перэса, які быў прэзідэнтам Ізраіля.


Нездарма нашу краіну называюць краінай донараў, бо Беларусь дала свету, іншым культурам нямала выдатных людзей.


Але сёння я хачу гаварыць у першую чаргу пра тых,  хто не страціў духоўнай еднасці з нашай зямлёй, з яе самабытнай культурай.


Два гады таму пры Беларускім дзяржаўным архіве-музеі літаратуры і мастацтва была створана навукова-творчая ініцыятыва “Цэнтр камплектавання і вывучэння дакументальнай спадчыны беларускага замежжа”, праца якога заключаецца не толькі ў выяўленні і навуковым апісанні беларускіх дакументаў у замежных архівах, музеях і бібліятэках, прыватных калекцыях, але таксама і ў папулярызацыі ведаў пра дзейнасць беларускіх арганізацый і выдатных асоб беларускага паходжання за мяжой і нашым грамадстве.


Сёння ва ўстанове, па сведчанні дырэктара архіва-музея Ганны Запартыкі, захоўваюцца ўнікальныя дакументы, звязаныя з жыццём і дзейнасцю вядомых прадстаўнікоў беларускага замежжа спевака Міхася Забейды-Суміцкага, пісьменнікаў Сакрата Яновіча, Масея Сяднёва, Вісарыёна Гарбука, Івана Ласкова, краязнаўцы Міколы Каспяровіча…


Адзін толькі архіўны фонд Міхася Забейды-Суміцкага налічвае звыш чатырохсот дакументаў. Гэта матэрыялы канцэртнага рэпертуару, фотаздымкі, запісы народных песень і песень беларускіх кампазітараў на словы Купалы, Багдановіча, Танка, з якімі выступаў спявак у розных краінах, яго ліставане з  Караткевічам, Гілевічам, Танкам, Грахоўскім…
Багаты творчы архіў і Масея Сяднёва.


“Бо гукае з дальніх даляў Беларусь мая“ , - услед за аўтарам словаў вядомай песні могуць адгукнуцца сотні і тысячы нашых землякоў, якія захавалі любоў і вернасць зямлі сваіх продкаў.


А яна, наша Радзіма, таксама адгукаецца ў адказ любоўю і шчырасцю.

 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
14.20 Bélarus d’aujourd’hui (FR)

Next:
14.40 Golden fund of Belarusian Radio (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 10.5.24