Los belarusos firman el libro de condolencias en relación con el atentado terrorista en Crocus City Hall


 

En la Embajada de la Federación de Rusia en Minsk está abierto un libro de condolencias en relación con el atentado terrorista en la región de Moscú, informa BelTA.

“No hay justificación para la inhumanidad de los terroristas. Dolor común, desgracia común”, tales palabras pueden leerse en el libro de condolencias, que fue firmado por el vicepremier Ígor Petrishenko y el jefe del Aparato del Consejo de Ministros, Konstantín Burak.

 

El primer vicesecretario general de la CEI, Leonid Anfímov, dejando una anotación en el libro de condolencias, subrayó la importancia de una investigación exhaustiva del crimen. “Es muy difícil hablar en un momento así. Esta acción monstruosa, cometida por terroristas que intentaban intimidar a la humanidad progresista, no puede justificarse ni explicarse de ningún modo. Hay más gente buena en el mundo”, subrayó.

 

Leonid Anfímov calificó lo ocurrido en el Crocus City Hall de acto absolutamente inhumano.

 

“La violencia contra civiles, y los terroristas sabían que allí había gente desarmada, fue simplemente una caza de personas. No puede llamarse otra cosa que barbaridad medieval. Las bestias no actúan como lo hicieron estas personas”, afirmó el vicesecretario general de la CEI.

 

Señaló la importancia de revelar todos los detalles del crimen. “Alguien está detrás de los autores directos de esta acción. Creo que su testimonio será la base de una investigación exhaustiva. Esto nos permitirá hacer una evaluación de lo que ocurre hoy en el mundo: quién organiza tales actos de terrorismo y quién está detrás de los terroristas”.

 

El Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Palestina en Belarús, Ahmed Mohammed Al Madbuh, también firmó el libro de condolencias. Señaló que el terrorismo no tolera ninguna excusa.

 

“Condenamos enérgicamente este acto terrorista. El terrorismo no tiene nacionalidad ni religión. Por lo tanto, estas personas deben ser castigadas de la forma más estricta. Compartimos el luto del pueblo ruso, el terrorismo no tolera excusas”, declaró el diplomático.

 

En el día de luto nacional por las víctimas del atentado terrorista, el presidente del Club Deportivo del Presidente, Dmitri Lukashenko, y miembros de su familia depositaron flores en el monumento espontáneo en memoria de las víctimas del atentado terrorista en Crocus City Hall.

 

Dmitri Lukashenko calificó el atentado terrorista de crueldad inconcebible y expresó su más sentido pésame a los familiares y amigos de las víctimas, también deseó una pronta recuperación a todos los heridos.

 

El ministro de Defensa, Víktor Jrenin, el ministro de Educación, Andréi Ivanéts, el Encargado de Religiones y Nacionalidades, Aleksandr Rumak, el presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Belarús, Mijaíl Miátlikov, y numerosos representantes del cuerpo diplomático dejaron notas en el libro de condolencias.

 

El presidente del Comité Fronterizo Estatal, Konstantín Mólostov, subrayó que él personalmente y todo el departamento percibieron el incidente como una tragedia del pueblo hermano: “Nuestras raíces, nuestros lazos, estamos unidos por la historia. Este acto terrorista es algo terrible no sólo para los rusos, sino también para los belarusos”.

 

El jefe del Comité Fronterizo Estatal dijo que tras el atentado terrorista se estableció rápidamente una interacción, incluso entre los organismos de servicios fronterizos de Belarús y los departamentos fronterizos del Servicio Federal de Seguridad de Rusia. “Estuvimos constantemente en contacto, nos unimos a la búsqueda, entre otras cosas. Y estuvimos preparados para cualquier desarrollo de los acontecimientos”.

 

“Nada ni nunca puede justificar la terrible violencia”, escribió Konstantín Mólostov.

 

El viceministro de Asuntos Exteriores, Ígor Nazaruk, también firmó el libro de condolencias. “Este es nuestro dolor común, y lo soportaremos juntos – unidos y con dignidad, como corresponde a los hermanos. Condenamos enérgicamente el brutal asesinato de personas inocentes y declaramos que no puede haber justificación para el terrorismo en ninguna de sus manifestaciones. Estamos convencidos de que todos los responsables de esta horrible atrocidad, sus autores intelectuales, organizadores y cómplices serán identificados y recibirán su justo castigo”, escribió.

 

Los sindicalistas también expresan sus condolencias.

 

En nombre de la Asociación Republicana de Empresas Industriales, su vicepresidente Aleksandr Panasiuk firmó el libro de condolencias.

 

 
інтэрнэт вяшчанне
 
ВОДГУКІ І ПЫТАННІ


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.

Адказ:

Дзякуй за водгук!


Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf

Адказ:

Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße


Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN

Адказ:

Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI


Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена

Адказ:

Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!


Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!



частоты вяшчання
 

FM-перадатчыкі і частоты:

Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц


Спадарожнікавае вяшчанне:

тэхнічныя параметры глядзіце тут

Радыёперадачы
 

18.01 З Беларуссю ў сэрцы
22.01 Спадчына
Загрузка:
22.01 Дзень краіны