Lukaschenko: Belarus und Tscheljabinsk erzielen Handelsumsatz von einer halben Milliarde Dollar pro Jahr, aber es gibt noch Luft nach oben


Belarus und das russische Gebiet Tscheljabinsk erzielen jährlich einen Handelsumsatz von mehr als einer halben Milliarde Dollar, aber es gibt noch Raum für Verbesserungen. Dies erklärte der belarussische Präsident Alexander Lukaschenko am 11. August bei einem Treffen mit dem Gouverneur des Gebiets Tscheljabinsk, Alexej Texler.
 
Der Staatschef begrüßte den Gouverneur der russischen Region und hob als positiven Aspekt der bilateralen Beziehungen den recht bedeutenden Warenumsatz hervor, der mehr als eine halbe Milliarde Dollar pro Jahr beträgt. Dem Präsidenten nach hat möglicherweise ihr persönliches Treffen mit Alexej Texler (das 2022 stattfand) zu diesen guten Ergebnissen beigetragen. „Wir haben eine gute Dynamik entwickelt und erkannt, dass wir miteinander arbeiten und Handel treiben können“, sagte Alexander Lukaschenko. „Das ist gut. Aber es gibt auch Schwachstellen.“
 
Beispielsweise gebe es einen gewissen Rückstand beim Kaufvolumen von Produkten des belarussischen Automobilwerkes BelAZ (im Vergleich zu früheren Perioden). Dies sei laut dem Präsidenten ein allgemeiner Trend, da Geld in Russland teuer geworden sei – die Kreditzinsen und der Leitzins seien nach wie vor recht hoch. „Das ist ein allgemeiner Trend. Ich denke, wir werden ihn überwinden“, sagte der belarussische Staatschef und fügte hinzu, dass Belarus zuvor eine beträchtliche Menge dieser Technik in Tscheljabinsk geliefert habe, welche regelmäßig erneuert werden müsse.
 
„Es gibt viel zu tun. Ich möchte Ihnen versichern, dass unsere Regierung, dass wir alle daran arbeiten und die Engpässe beseitigen werden“, betonte der Staatschef.
 
Neben dem Wachstum des Warenumsatzes ist es ebenso wichtig, die humanitäre Zusammenarbeit und den zwischenmenschlichen Austausch zu fördern, ist Alexander Lukaschenko überzeugt. „Die Menschen sollen miteinander kommunizieren – Ihre Leute sollen zu uns kommen, unsere zu Ihnen. Obwohl es zwischen uns keine Grenzen gibt. Wir machen keine Unterschiede. Wir sind ein Ganzes. Unser Vaterland von Brest bis Wladiwostok bleibt bestehen, auch wenn (durch Umstände, die nicht in unserer Macht stehen) zwei Staaten entstanden sind. Aber wir finden Berührungspunkte, wir arbeiten zusammen. Die Zusammenarbeit funktioniert gut“, sagte der Präsident. „Und das letzte Treffen mit Wladimir Wladimirowitsch Putin, Sie wissen das sicher, war sehr produktiv und sehr nützlich . Bei der Erörterung einiger Probleme haben wir vor allem die Perspektive unserer Beziehungen betrachtet.“
 
Eine solche Perspektive sieht Alexander Lukaschenko vor allem in der industriellen Zusammenarbeit. Derzeit liefern Belarus und das russische Gebiet gegenseitig Ersatzteile und eine breite Palette von Industriegütern. Einer der Schwerpunkte ist der Export von belarussischer Landtechnik. „Wir müssen auch über eine Zusammenarbeit im Bereich dieser Technik nachdenken. Das Gebiet Tscheljabinsk ist sehr fortschrittlich, wir können viele Kompetenzen auch im Bereich unserer Technik lokalisieren. Und wir werden gerne nicht nur für Tscheljabinsk, sondern auch für benachbarte Regionen der Russischen Föderation arbeiten“, bemerkte der Staatschef.
 
Der Präsident hob besonders die Zusammenarbeit im Bereich des Maschinenbaus hervor. „Wir haben gemeinsam mit Ihnen einiges für die Entwicklung dieser Branche getan. Wir werden wahrscheinlich einen sogenannten Fahrplan für unsere gemeinsamen Schritte entwickeln können“, meinte er.
 
Es ging auch um die Zusammenarbeit im Bereich der Agrarindustrie. Das Staatsoberhaupt stellte fest, dass die Landwirtschaft dort angesichts der klimatischen Bedingungen in Tscheljabinsk überraschenderweise recht gut entwickelt ist. „Wir haben auch entsprechende Schulen, Fachleute und Kompetenzen, die wir an unsere Freunde in Tscheljabinsk weitergeben und im Gegendienst das erhalten können, was wir nicht haben“, schlug der Präsident vor.
 
Alexander Lukaschenko wies darauf hin, dass er nur allgemeine Richtungen für den Ausbau der Zusammenarbeit skizziert hat, ohne näher darauf einzugehen. In jeder dieser Richtungen kann es eine Vielzahl von Branchen-Unterprogrammen und Projekten geben. „Das ist die Grundlage. Wir werden diese halbe Milliarde Dollar überwinden können, und zumindest in naher Zukunft, innerhalb von fünf Jahren, werden wir bei diesem Tempo eine Milliarde erreichen. Das würde uns sehr freuen. Wir sind daran sehr interessiert, da wir aus Tscheljabinsk eine große Menge an Material, insbesondere Metall, und andere für uns nützliche Dinge beziehen. Wir sind bereit, in dieser Richtung voranzuschreiten und mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Seien Sie sicher, dass Sie hier in Belarus, im westlichsten Teil unseres Vaterlandes, gute und zuverlässige Freunde haben“, versicherte der Präsident.
 
In den letzten Jahren hat der Warenumsatz zwischen Belarus und dem Gebiet Tscheljabinsk eine positive Dynamik gezeigt. Betrug er 2020 noch 302,3 Millionen Dollar, so lag er 2024 bereits bei 539,8 Millionen Dollar. Von Januar bis Juni dieses Jahres belief sich der Warenumsatz zwischen Belarus und dem Gebiet Tscheljabinsk auf 230,8 Millionen Dollar.
 
Die Grundlage der belarussischen Exporte bildeten Reifen, Stäbe aus legiertem und unlegiertem Stahl, Teile für Traktoren und Automobile, Aufzugs-, Transport-, Be- und Entladungsmaschinen und -vorrichtungen, Käse und Quark, Rindfleisch usw. Das Gebiet Tscheljabinsk lieferte nach Belarus Profile und Walzprodukte aus verschiedenen Stahlsorten, Erzeugnisse aus Stein oder anderen mineralischen Stoffen, Armaturen für Rohrleitungen, Ferrolegierungen und andere Produkte.
 
Internet broadcasts
Now Playing:
16.40 Ladies' Club (EN)

Next:
17.00 News (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 8.8.25