Belarusian President Aleksandr Lukashenko commented on the aggravation of the situation in Serbia and spoke about the possibility of supporting this country as he talked to journalists, BelTA has learned.
"We need to differentiate between the leadership and ordinary people. If you were in my shoes, how would you see it all? Of course, we need to help the Serbian people and we will. We are this kind of people. But we take into account Serbia's policy towards Belarus. They want to sit, as they say, in three chairs but they will not succeed. Here’s we, Russia, the EU, the U.S. and so on… They want to be good to everyone. They will not be given this chance to balance, above all by the European Unions which they are so eager to join," the president said.
When asked what Belarus can do for Serbia, Aleksandr Lukashenko noted that he had this issue in mind earlier: "I don't know what we can do for them. First of all, I would look at what they did when Belarus faced sanctions. I don't want to dredge up the recent past, but take a look..."
The president recalled that he visited Serbia in 1999 actually under the bombing of NATO. "I went there risking my life ... It was really dangerous. NATO (already on their bombing mission there) directed us to use the height of 500m (this is the height for a helicopter). They thought I wouldn't go and fly back home. But I ordered the pilots to fly at 500m. Of course, they could shoot down the plane, but they did not dare. That would be an extraordinary case. I flew there under the bombing," the Belarusian head of state recalled those events.
He drew attention to the fact that a few years after that, the Serbian leadership joined some sanctions. "I'm thinking about it now. But, on the other hand, these are our kin people. Serbs are good, sensible people. Well, they were not lucky, probably, in some ways. Neither were some others," the president said.
As BelTA reported earlier, the international mission under the auspices of the North Atlantic Alliance in the self-proclaimed Kosovo (KFOR) announced its readiness to intervene in the situation on the border of Kosovo and Serbia if there are threats to stability in the region.
The situation in Kosovo escalated on 31 July. The conflict was triggered by the Kosovo police who blocked two crossing points into central Serbia. Serbs living in northern Kosovo staged protests, blocking main highways.
Earlier, Serbian leader Aleksandar Vucic stated that the situation in Kosovo had grown significantly complicated and complex for the Serbs. He also mentioned the plans of Kosovo to declare Serbian documents invalid as of 1 August.
Aleksandar Vucic urged not to give in to provocations and to prevent the conflict. The Serbian president also addressed the countries that have recognized Kosovo's independence: “I also ask the powerful and large countries that have recognized Kosovo's independence, to pay some attention to international law, to be more cautious with the reality on the ground and prevent their wards from causing conflict.” The Serbian leader assured that he would pray for peace, adding that capitulation was out of the question. According to Vucic, the country will not tolerate persecution and killing of the Serbs and will definitely prevail.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA
Answer:
Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng
Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)
Hello from Birmingham United Kingdom!
My name is Michael.
I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.
Lots of love from UK
Especially enjoying learning about Belarus. History and culture
Michael Rogers
Flat 2 463 City road Birmingham
B17 8LG
United Kingdom
Answer:
Michael,
thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!
Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?
Thank you,
Joe Cosimo
23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.
Answer:
Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!
Hello,
My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:
Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie
Thank you.
Answer:
Dear Younes Lazazi,
we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!
Dear English Service Radio Belarus,
Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
We are waiting for your reply.
With best wishes,
SHIVENDU PAUL
President
Metali Listeners' Club
India
Answer:
Dear Shivendu Paul,
thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!
Hello!
Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!
Answer:
Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar
FM transmitters and frequencies:
Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz
Satellite broadcasting:
see satellite parameters here