Упор на практику и всесторонние программы. Чего ждет Александр Лукашенко от сотрудничества вузов Беларуси и КНР?

Фото: belta.by


Совместные образовательные программы вузов Беларуси и Китая должны быть ориентированы на практику и приносить пользу народам обеих стран. Об этом Президент Беларуси Александр Лукашенко заявил на торжественной церемонии вручения дипломов выпускникам первой совместной образовательной программы между ведущими вузами Беларуси и Китая в Пекинском университете, передает корреспондент БЕЛТА. 

Нынешний выпуск белорусских специалистов, которые обучались в Пекине, стал первым в рамках совместной образовательной белорусско-китайской программы по специальности "биотехнология". Соглашение о ней было подписано в 2022 году между Белорусским государственным и Пекинским университетами. Глава белорусского государства отметил, что это только первый шаг, и предложил расширить сотрудничество. 

"Мы хотели бы, чтобы начало, положенное здесь, развивалось. Мы в Беларуси хотели бы, чтобы эти программы были глубокими и всесторонними, чтобы они (мы этого также хотели бы) были практико-ориентированными. В противном случае зачем это обучение, если это не будет в полной мере обращено на практику и не будет приносить пользу двум народам?" - сказал Александр Лукашенко.

Выпускникам, которые в этом году получили дипломы, четыре года назад предстояло выдержать тяжелый конкурс, чтобы иметь возможность обучаться по совместной белорусско-китайской программе. Вместе с тем все претенденты на поступление были в равных условиях. "Неважно, кто они: сын Президента или обычный паренек из деревенской или городской школы. Они имели равные возможности, чтобы стоять на этой сцене", - отметил белорусский лидер.  

"Отбор показал, что не каждому дано на иностранном языке (в данном случае английском) получать образование. Особенно в биотехнологической сфере или инженерной - это не гуманитарные науки, - добавил глава государства. - Здесь сложная терминология, сложные научные понятия. На иностранном языке не все так просто. По крайней мере никто в Беларуси не упрекнул и не упрекнет вас, что вы по какой-то протекции здесь получили образование".   

Александр Лукашенко подчеркнул, что белорусские специалисты будут работать в Беларуси, хотя в них были заинтересованы, например, российские и китайские компании. "Это уникальные ребята, которых готовы заполучить не только в Беларуси. Их уже позвали за большие деньги работать в Китае, России - крупных государствах. Уверен, и на Западе. Но мое условие жесточайшее: мы делали все, чтобы вы обучались здесь для Беларуси, - заявил он. - Но наука - вещь интернациональная, она не может принадлежать какому-то одному народу и быть изолированной. Мы готовы с территории Беларуси работать, прежде всего работать на благополучие китайского народа и всех тех, кто с нами захочет сотрудничать".   

Специалисты, получившие образование в рамках совместной белорусско-китайской программы, будут изобретать по китайским технологиям очень дорогостоящее и нужное лекарство для лечения раковых опухолей. "То, что очень нужно во всем мире", - подчеркнул Александр Лукашенко.   

Глава государства обратился с напутственным словом к выпускникам и призвал их делать все возможное на благо Беларуси. "Ребята, обращаюсь к вам как Президент. Вы должны знать, что вы наши, вы белорусы. И мы должны делать максимум для развития Беларуси. Сделать так, чтобы мы если и будем завидовать китайскому государству в его развитии, то совсем немного. Мы должны научиться делать сами все. Мы многое умеем, у нас есть база для вашей работы. И вы знаете, что всегда будете поддержаны на самом высоком уровне. Поэтому творите, созидайте. Перед вами открывается великое будущее. Помните, что государство сделало для вас немало", - сказал он.   

Обращаясь к выпускникам, глава государства также отметил, что они, возможно, хотели бы получить большее от обучения. Тем не менее следует принимать в расчет китайскую специфику. "Тихо, спокойно, без всякой беготни и излишеств стремиться к своей цели. Особенность же заключается в том, что они никогда ничего не разрушали, как это, к сожалению, сделали мы, разрушив страну, Советский Союз, и сегодня имеем соответствующие последствия - войну друг с другом. Китайцы этого не сделали, потому что они никогда не спешили. Они всегда, прежде чем делать, думали", - констатировал он.   

"Я хочу, чтобы вы понимали мой замысел. Китай - великая страна. Тот, кто первый раз в Китае, может быть, этого не заметит. Но я уже 17-й раз в Китайской Народной Республике. Я видел здесь многое. Это страна, которая смогла в жесточайшей конкуренции за 35 лет сделать колоссальный рывок вперед, - сказал Александр Лукашенко. - Будучи депутатом Верховного Совета, я предложил серьезным образом посмотреть на развитие Китая. Я сказал (и не ошибся): за Китаем - великое будущее".     

Как отметил глава государства, под руководством Председателя Си Цзиньпина Китай осознал, что является великой державой: "За Китаем будущее, и в этом особенность нынешней политики руководства Китайской Народной Республики. О всеобщем благе для народов и всеобъемлющем, всепогодном, всестороннем сотрудничестве не только с Беларусью, но и со всем миром заявляет инициатива Си Цзиньпина. Значит, они нацелены на сотрудничество со всеми государствами. Нам почему бы с ними не сотрудничать?"  

Президент выразил благодарность руководству двух университетов - Белорусского государственного и Пекинского, которые выполнили его поручение, сделав первые шаги по углублению сотрудничества.   

После церемонии вручения дипломов Александр Лукашенко тепло пообщался с родителями выпускников. "Дети у вас хорошие. Главное, чтобы они сейчас не ослабили эту хватку и работали дальше. Но я уже буду присматривать, чтобы они нормально работали", - отметил белорусский лидер.  

Глава государства выразил уверенность, что биотехнологии - это будущее, и рассказал о планах создать специальный центр для обучения профессиям будущего. Ранее этот вопрос был вынесен на одно из совещаний у Президента.  

"Будем обучать по трем-четырем специальностям будущего. Поэтому, возможно, они (выпускники совместной белорусско-китайской программы. - Прим. БЕЛТА) туда и попадут", - сказал Александр Лукашенко.  

Президент также ознакомился с экспозицией, посвященной сотрудничеству китайского вуза с Беларусью. А символическим завершением посещения Пекинского университета стала высадка дерева на самой высокой точке вуза.


Год женщины

 
 
интернет вещание
Сейчас в программе:
23.00 МИД: новости, анализ, комментарии (Исп.)

Далее в программе:
23.20 МИД: новости, анализ, комментарии (Фр.)


Расписание Интернет-вещания
Расписание спутникового вещания (рекомендации по приёму здесь)
Расписание FM-вещания

 
ОТЗЫВЫ И ВОПРОСЫ


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.

Ответ:

Спасибо за отзыв!


Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf

Ответ:

Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße


Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN

Ответ:

Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI


Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена

Ответ:

Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!


(перевод с английского)
Привет, Радио "Беларусь"!
Я постоянный слушатель ваших программ. Пишу вам впервые. Мне очень нравится слушать все ваши программы: новости, спорт, музыка и другие. Также мне очень нарвится ваша национальная культура. Примите мои поздравления по поводу проведения II Европейских игр в Минске в 2019 году. Мы тоже очень любим спорт. Ребята в нашем посёлке очень хорошо играют в футбол. Буду признателен, если пришлёте мне расписание программ и открытки для ребят.
Спасибо.
Хан Рахат Кумар
Западная Бенгалия
Индия

Ответ:

Здравствуйте, Хан Рахат Кумар,
очень рады получить Ваше сообщение! Мы отправим Вам письмо с расписанием и сувенирами в ближайшее время. Также Вы можете принять участие в нашем конкурсе спортивных селфи, посвященному предстоящим II Европейским играм. Более подробно на нашем сайте: www.radiobelarus.by/en/content/games_eng


Здравствуйте! Замучила ностальгия по белорусскому радио, а вот на планшете никак вас не послушать. Да и в гугл-плэе нет приложения для прослушивания вашего канала. Очень жаль. Наталья.
Ответ:

Здравствуйте, Наталья! Поддержка ОС Андроид и наше приложение в Google Play в разработке, так что не отчаивайтесь) А пока вы можете послушать нас скачав программные блоки с нашего сайта. Пишите нам ещё!


Спасибо большое, радио "Беларусь", за столь важное дело: рассказ о нашей стране за рубежом. Хотелось бы услышать интервью с успешными уроженцами нашей страны: спортсменами, звездами эстрады, представителями научной и образовательной сферы и т.д. А также предлагаю добавить больше опросов о нашей стране. Возможно, зарубежным слушателям было бы интересно услышать рубрику "История в цифрах", где освещались бы основные исторические события,связанные с нашей страной. В целях знакомства с нашей культурой можно рассказывать о классиках, а также цитировать стихи, многие из которых есть в переводах. Успехов Вам и творческого вдохновения! Татьяна М.
Ответ:
Татьяна, спасибо за отзыв и интерес к нашему радио! Мы обязательно учтем ваши пожелания. Многое из того, что вы предложили, мы уже освещаем. В передачах радио "Беларусь" можно услышать интервью с нашими соотечественниками, а также узнать интересные факты из истории и современности Беларуси. Следите за нашим эфиром.


Здравствуйте.

Вы не рассматривали вариант вещания на СВ? Сегодня парк радиоприемников очень широк, в любом доме каждой деревни найдется старое радио. К сожалению, в данном диапазоне в Беларуси вещание уже несколько лет, как прекращено. При этом новостных радиостанций во многих регионах просто нет. Приходится слушать те же ВестиFM на частоте 1423 кГц из Приднестровья. Вот было бы здорово в Беларуси слушать свои новости, политический анализ, различного рода обзоры. Аудитория может состоять из жителей населенных пунктов, где нет нормального приема FM, автомобилистов, проезжающих по дорогам страны, любителей приема АМ.Виктор.
Ответ:
Здравствуйте, Виктор!

К сожалению, реалии таковы, что многие радиостанции отказываются от вещания на коротких и средних волнах. Радио "Беларусь" не исключение, несколько лет назад и мы перестали вещать на КВ и СВ. Сейчас мы делаем акцент на вещание через спутник (информация по приему есть на нашем сайте) и через Интернет. В некоторых регионах Беларуси (Брест, Гродно, Мядель и др.) наш сигнал можно поймать в ФМ-диапазоне. Надеемся, эта информация вам пригодится.


Здравствуйте, уважаемые друзья из Республики Беларусь.
Сегодня принял вашу передачу на немецком языке на частоте 11730. К сожалению сигнал здесь в России в Кировской области достаточно слабый. Но обычно я вас слушаю через интернет на вашем сайте. Передачи считаю довольно интересными. Особенно нравятся ваши песни на белорусском языке.

Рапорт о приёме я вам посылаю по обычной почте на листе бумаге. Думаю и вам приятнее такие рапорты получать, чем по e-mail.

Ответ:

Уважаемый Дмитрий!
Спасибо, что написали в гостевую книгу! Немецкая редакция рада, что наши передачи слушают теперь не только в немецкоязычных странах. С нетерпением ждем Вашего письма!

Немецкая служба Радио "Беларусь".


Здравствуйте.

Прослушал Вашу радиопередачу на КВ - 7 255 кГц и выслав Вам рапорт о приёме, смогу ли я получить от Вас карточку подтверждения о приёме.
Давненько я от Вас ранее получил карточку о приёме на КВ и ДВ.

Ответ:

Здравствуйте, Владимир. Да, конечно, присылайте рапорт о приёме. Мы с радостью ответим на ваше письмо и вышлем вам QSL карточку.



Частоты вещания
 


FM-передатчики и частоты:

Геранены - 99.9 МГц
Браслав - 107.7 МГц
Мядель - 102.0 МГц


Спутниковое вещание:

технические параметры смотрите здесь

 

Радиопередачи
 

22.01 Общество: люди, события, факты
22.01 Кругозор
Скачать: