Die katarisch-belarussischen Beziehungen basieren auf allgemein menschlichen Werten, auf dem Fundament einer starken Freundschaft und gemeinsamer Zusammenarbeit. Dies betonte der interimistischer Geschäftsträger Katars in Belarus, Homoud Saleh Al-Saadi, anlässlich des Nationalfeiertags des Landes.
Er berichtete, dass in Minsk zu diesem Feiertag eine festliche Veranstaltung stattgefunden hat. „Der 18. Dezember spiegelt die Selbstaufopferung wider und ist ein leuchtendes Beispiel für die Einheit und Einheit des katarischen Volkes. An diesem Tag bekräftigen wir unser Streben nach einer blühenden Zukunft, die Bewahrung unseres Erbes und der arabischen Identität unter der weisen Führung des Emirs des Staates Katar, Scheich Tamim bin Hamad Al Thani“, so der Diplomat.
Er betonte außerdem: „Der Staat Katar und die Republik Belarus teilen als verantwortungsvolle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft viele gemeinsame Werte. Neben dem gemeinsamen Interesse an der Stärkung von Frieden und Sicherheit teilen die Führungen unserer Länder auch Interessen im Bereich der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.“
Der Leiter der diplomatischen Mission sprach über die Errungenschaften des Staates Katar auf nationaler und internationaler Ebene. „Katar ist zu einem der fortschrittlichsten Länder der Welt geworden, und heute ist ein beispielloser Entwicklungsschub im Einklang mit den Zielen der Nationalen Vision 2030 zu beobachten. Zu den Erfolgen des Staates in diesem Jahr zählen die Stärkung seiner internationalen Position im Index der Lebensqualität, wo es den achten Platz weltweit belegte, und die Aufnahme in die Top 20 der weltweit führenden Länder im globalen Wettbewerbsindex für digitale Kompetenz. Der Staat Katar hat sich allgemeinen Respekt nicht nur durch seine herausragenden innenpolitischen Erfolge in der Entwicklung des menschlichen Potenzials sowie des wirtschaftlichen und sozialen Wachstums verdient, sondern auch durch seine aktive Diplomatie mit zahlreichen Initiativen auf regionaler und internationaler Ebene, die auf die Etablierung sichererer und gerechterer internationaler Beziehungen sowie den Schutz der Interessen der Völker abzielen“, setzte er fort.
„Im Rahmen seiner Entwicklungspolitik und Strategie der internationalen Zusammenarbeit veranstaltete der Staat Katar im November 2025 in Doha den zweiten Weltgipfel für soziale Entwicklung, dessen Ziel es war, die Probleme der Armut und der sozialen Integration zur Erreichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu lösen. All diese Erfolge haben Katar zu einem Land gemacht, das aktiv an der Erreichung von Frieden und Sicherheit mitwirkt, für seine herausragende und innovative Rolle bei der Erreichung internationaler Entwicklung und globaler Partnerschaft anerkannt ist“, sagte er.
Der Geschäftsträger ad interim wies darauf hin: „Die katarisch-belarussischen Beziehungen basieren auf gemeinsamen kulturellen und allgemein menschlichen Werten, auf dem Fundament einer starken Freundschaft und gemeinsamer Zusammenarbeit, die auf gegenseitigem Respekt und Vertrauen beruhen. Unsere bilateralen Beziehungen haben einen bedeutenden Impuls durch zahlreiche Besuche hochrangiger Vertreter beider Staaten erhalten, bei denen viele Abkommen und Absichtserklärungen unterzeichnet wurden. Diese Arbeit wurde während des gesamten Jahres 2025 fortgesetzt. Ich möchte auch den erfolgreichen Besuch des Premierministers der Republik Belarus im Staat Katar im Februar hervorheben, der zur Stärkung der Freundschaftsbande und zur Entwicklung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen beigetragen hat. Wir streben danach, neue Horizonte in nicht weniger wichtigen Bereichen wie Tourismus, Kultur und Sport zu erschließen. Zumal unsere Länder über großes Potenzial und Möglichkeiten verfügen, die den gemeinsamen Interessen unserer befreundeten Völker entsprechen.“
„Wir sind zuversichtlich, dass die Eröffnung eines regelmäßigen Flugverkehrs zwischen Doha und Minsk breite Perspektiven für die Entwicklung des Tourismus eröffnen wird“, resümierte Homoud Saleh Al-Saadi.

Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.
Ответ:
Спасибо за отзыв!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Ответ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Ответ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Ответ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
(перевод с английского)
Привет, Радио "Беларусь"!
Я постоянный слушатель ваших программ. Пишу вам впервые. Мне очень нравится слушать все ваши программы: новости, спорт, музыка и другие. Также мне очень нарвится ваша национальная культура. Примите мои поздравления по поводу проведения II Европейских игр в Минске в 2019 году. Мы тоже очень любим спорт. Ребята в нашем посёлке очень хорошо играют в футбол. Буду признателен, если пришлёте мне расписание программ и открытки для ребят.
Спасибо.
Хан Рахат Кумар
Западная Бенгалия
Индия
Ответ:
Здравствуйте, Хан Рахат Кумар,
очень рады получить Ваше сообщение! Мы отправим Вам письмо с расписанием и сувенирами в ближайшее время. Также Вы можете принять участие в нашем конкурсе спортивных селфи, посвященному предстоящим II Европейским играм. Более подробно на нашем сайте: www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
Здравствуйте! Замучила ностальгия по белорусскому радио, а вот на планшете никак вас не послушать. Да и в гугл-плэе нет приложения для прослушивания вашего канала. Очень жаль. Наталья.
Ответ:
Здравствуйте, Наталья! Поддержка ОС Андроид и наше приложение в Google Play в разработке, так что не отчаивайтесь) А пока вы можете послушать нас скачав программные блоки с нашего сайта. Пишите нам ещё!
Спасибо большое, радио "Беларусь", за столь важное дело: рассказ о нашей стране за рубежом. Хотелось бы услышать интервью с успешными уроженцами нашей страны: спортсменами, звездами эстрады, представителями научной и образовательной сферы и т.д. А также предлагаю добавить больше опросов о нашей стране. Возможно, зарубежным слушателям было бы интересно услышать рубрику "История в цифрах", где освещались бы основные исторические события,связанные с нашей страной. В целях знакомства с нашей культурой можно рассказывать о классиках, а также цитировать стихи, многие из которых есть в переводах. Успехов Вам и творческого вдохновения! Татьяна М.
Ответ:
Татьяна, спасибо за отзыв и интерес к нашему радио! Мы обязательно учтем ваши пожелания. Многое из того, что вы предложили, мы уже освещаем. В передачах радио "Беларусь" можно услышать интервью с нашими соотечественниками, а также узнать интересные факты из истории и современности Беларуси. Следите за нашим эфиром.
Здравствуйте.
Вы не рассматривали вариант вещания на СВ? Сегодня парк радиоприемников очень широк, в любом доме каждой деревни найдется старое радио. К сожалению, в данном диапазоне в Беларуси вещание уже несколько лет, как прекращено. При этом новостных радиостанций во многих регионах просто нет. Приходится слушать те же ВестиFM на частоте 1423 кГц из Приднестровья. Вот было бы здорово в Беларуси слушать свои новости, политический анализ, различного рода обзоры. Аудитория может состоять из жителей населенных пунктов, где нет нормального приема FM, автомобилистов, проезжающих по дорогам страны, любителей приема АМ.Виктор.
Ответ:
Здравствуйте, Виктор!
К сожалению, реалии таковы, что многие радиостанции отказываются от вещания на коротких и средних волнах. Радио "Беларусь" не исключение, несколько лет назад и мы перестали вещать на КВ и СВ. Сейчас мы делаем акцент на вещание через спутник (информация по приему есть на нашем сайте) и через Интернет. В некоторых регионах Беларуси (Брест, Гродно, Мядель и др.) наш сигнал можно поймать в ФМ-диапазоне. Надеемся, эта информация вам пригодится.
Здравствуйте, уважаемые друзья из Республики Беларусь.
Сегодня принял вашу передачу на немецком языке на частоте 11730. К сожалению сигнал здесь в России в Кировской области достаточно слабый. Но обычно я вас слушаю через интернет на вашем сайте. Передачи считаю довольно интересными. Особенно нравятся ваши песни на белорусском языке.
Рапорт о приёме я вам посылаю по обычной почте на листе бумаге. Думаю и вам приятнее такие рапорты получать, чем по e-mail.
Ответ:
Уважаемый Дмитрий!
Спасибо, что написали в гостевую книгу! Немецкая редакция рада, что наши передачи слушают теперь не только в немецкоязычных странах. С нетерпением ждем Вашего письма!
Немецкая служба Радио "Беларусь".
Здравствуйте.
Прослушал Вашу радиопередачу на КВ - 7 255 кГц и выслав Вам рапорт о приёме, смогу ли я получить от Вас карточку подтверждения о приёме.
Давненько я от Вас ранее получил карточку о приёме на КВ и ДВ.
Ответ:
Здравствуйте, Владимир. Да, конечно, присылайте рапорт о приёме. Мы с радостью ответим на ваше письмо и вышлем вам QSL карточку.
FM-передатчики и частоты:
Геранены - 99.9 МГц
Браслав - 107.7 МГц
Мядель - 102.0 МГц
Спутниковое вещание:
технические параметры смотрите здесь