Außenminister über bevorstehende große Rotation unter Diplomaten im Ausland


 
Unter den belarussischen Diplomaten im Ausland ist eine große Personalrotation geplant. Dies teilte Außenminister Maxim Ryschenkow Journalisten mit, nachdem er dem belarussischen Präsidenten Alexander Lukaschenko über einige Personalfragen des Außenministeriums berichtet hatte.
 
„Wir planen einen ziemlich großen Personaltag im Zusammenhang mit Ernennungen im diplomatischen Korps im Ausland“, erklärte der Minister. - Nicht wegen irgendeiner Notsituation, wird jemand sagen - Wahlen? Nein, weil vor einiger Zeit der Rotationsprozess versäumt wurde und wir heute eine beträchtliche Anzahl von Personen auf die Ernennung vorbereiten müssen.
 
In diesem Zusammenhang erinnerte er daran, dass sich viele Länder in der diplomatischen Praxis an das Rotationsprinzip halten. Vor allem, um eine Beeinflussung der Diplomaten durch das Gastland zu vermeiden.
 
„Jeder, der in einem Land lebt, ist einem starken Einfluss von Informationen ausgesetzt und natürlich auch mit bestimmten Vorstellungen, Interessen, Erwartungen konfrontiert... Es ist sehr wichtig, dass der Blick nicht getrübt wird - das ist das Erste. Und zweitens, dass man nicht anfängt, die bilateralen Beziehungen mit den Augen der anderen Seite zu sehen und nicht mit den eigenen. Selbst mit befreundeten Ländern ist das nicht sehr gut, denn man kommt, um Brücken zu bauen, aber ich würde gerne mehr Bewegung von unserer Seite sehen“, sagte der Minister.
 
Zugleich betonte Maxim Ryschenkow, dass er im Außenministerium kein Team für sich selbst bilde: „Ich kann nicht sagen, dass ich nach vier Monaten im Amt zu dem Schluss gekommen bin, dass ich etwas (in Bezug auf das Personal im Außenministerium) drastisch ändern muss. Aber Rotation war schon immer eines der wichtigsten Prinzipien des diplomatischen Dienstes. Das gilt nicht nur für unser Land, sondern überall auf der Welt“.
 
Jetzt sei es an der Zeit, dass einige Botschafter nach Hause zurückkehrten. Nicht, weil sie schlechte Arbeit geleistet hätten. Sie haben sich bewährt und jetzt ist es an der Zeit, neue Erfahrungen und Kenntnisse zu sammeln, ihren Horizont zu erweitern und ihre Fähigkeiten hier in Belarus anzuwenden. Es gibt viele Beispiele von Diplomaten, die ihre Karriere sowohl im Außenministerium als auch in der Staatsverwaltung fortsetzen.
 
Konkrete Namen und Länder, in die sie berufen wurden, nannte der Minister noch nicht - aus einem einzigen Grund. „Das Ernennungsverfahren für diplomatische Posten auf dieser Ebene ist immer mit einer Reihe besonderer Personalbewegungen verbunden, vor allem mit dem Empfang des Aggreman des Gastlandes“, erklärte er. - Es ist daher verfrüht zu sagen, dass wir jemanden ernennen werden, bevor wir die Antwort des Gastlandes gesehen haben, dass es bereit ist, eine solche Person als unseren Botschafter in Betracht zu ziehen“.
 
Nach seinen Worten wurden bei dem Treffen mit dem Staatsoberhaupt einige Kandidaten besprochen und jeder von ihnen auf seine fachlichen Qualitäten hin geprüft. „Der Präsident war an allen Aspekten interessiert, denn seine Einstellung zu den Menschen ist sehr ehrfürchtig- wir können nicht hinter all diesen Argumenten kompetente Fachleute verlieren und bei jemandem Komplexe erzeugen“, sagte Maxim Ryschenkow. Er wies darauf hin, dass die vorgeschlagenen Kandidaten auch unter dem Gesichtspunkt der patriotischen Einstellung diskutiert wurden: „Denn die Fragen der Hingabe an das eigene Land, an das eigene Volk stehen heute an erster Stelle. Das ist ein wichtiger Faktor. Deshalb haben wir die Kandidaten auch unter diesem Gesichtspunkt geprüft.“
 
Das Gespräch auf der Ebene des Staatsoberhauptes ging jedoch weit über die personelle Besetzung des Außenministeriums hinaus, wie Maxim Ryschenkow betonte. Sie berührten auch die internationale Agenda, die Organisation künftiger Treffen und Veranstaltungen unter Beteiligung des belarussischen Präsidenten, die Beziehungen des Landes zur GUS und zum fernen Ausland, die Entwicklung des Handels und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die Neuausrichtung der Exportströme und die Schaffung von Bedingungen für die industrielle Zusammenarbeit. Wie der Minister feststellte, beschränkte sich die Veranstaltung nicht auf das personelle Format, sondern wurde zu einem „Mini-Bericht“ des Außenministers über den aktuellen Stand der Dinge im Außenhandel auf der Grundlage der Ergebnisse von vier Monaten im Amt.
 
Internet broadcasts
Now Playing:
01.00 News (EN)

Next:
01.20 Music For All (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts