In Moskau fanden Beratungen der Leiter der Pressedienste (Informationsstellen) der Außenministerien der OVKS-Mitgliedstaaten über die Interaktion zwischen den Pressediensten statt, teilt der OVKS-Pressesprecher Wladimir Sajnetdinow mit.
An den Beratungen nahmen Vertreter der Außenministerien von Belarus, Armenien, Kasachstan, Kirgistan, Russland, Tadschikistan, des OVKS-Sekretariats und des OVKS-Generalstabs teil.
Der OVKS-Generalsekretär Stanislaw Sas wies darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Informationsbereich angesichts der raschen Zunahme des Konfliktpotenzials in der Welt und der Verschärfung sowohl neuer als auch traditioneller Herausforderungen und Bedrohungen von entscheidender Bedeutung sei. Er betonte die Notwendigkeit, die analytische Komponente der OVKS im Bereich der Medien zu stärken. Darüber hinaus betonte der Generalsekretär die Bedeutung des OVKS-Krisenreaktionszentrums für die Aktivitäten der Organisation. "Seine Fazilitäten ermöglichen eine sichere und kontinuierliche Kommunikation mit den Behörden und Medien der Mitgliedstaaten, die Beobachtung von Ereignissen und die rasche Prüfung und Entscheidung in aktuellen Fragen", sagte er.
Es wurde hingewiesen, dass in einigen Medien und bestimmten Segmenten der Blog-Aktivitäten vermehrt Veröffentlichungen erschienen sind, die das Wesen, die Ziele und Arbeitsmethoden der OVKS verfälscht darstellen. Maria Sacharowa, Leiterin der Informations- und Pressestelle des russischen Außenministeriums, sprach über angewandte Maßnahmen, um der Verbreitung falscher Informationen über die OVKS-Aktivitäten entgegenzuwirken.
Ein Vertreter des OVKS-Krisenreaktionszentrums informierte die Teilnehmenden über die Möglichkeiten des Zentrums bei der Informationsunterstützung der OVKS-Aktivitäten. Die Delegierten sprachen sich dafür aus, das Potenzial des Zentrums stärker zu nutzen, auch im Hinblick auf neue Herausforderungen und Bedrohungen im Medienbereich.
"Die Vertreter des Gemeinsamen Stabes teilten auch ihre Erfahrungen mit der Organisation eines Gemeinsamen Pressezentrums bei gemeinsamen Militärübungen der OVKS-Truppen (kollektive Streitkräfte). Die Parteien sprachen sich für den Einsatz des gemeinsamen Pressezentrums in Krisensituationen aus, an denen die kollektiven Sicherheitskräfte und OVKS-Mittel beteiligt sind", so der Sprecher abschließend.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Адказ:
Дзякуй за водгук!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Адказ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Адказ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Адказ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!
FM-перадатчыкі і частоты:
Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц
Спадарожнікавае вяшчанне:
тэхнічныя параметры глядзіце тут