The relations between Belarus and Azerbaijan are viewed as a strategic partnership, Belarusian Deputy Prime Minister Igor Petrishenko said as he met with Ali Ahmadov, Deputy Prime Minister of Azerbaijan, on 15 November, BelTA has learned.
“The relations between Belarus and Azerbaijan, which are based on firm friendship between the leaders of our countries and the two brotherly nations, are of a strategic partnership. It is natural that the complicated global political situation has not had any negative impact on our relations. On the contrary, we have always supported each other in difficult times, and this tradition continues. Mutually beneficial economic cooperation is the flagship for further development of relations between Belarus and Azerbaijan,” said Igor Petrishenko.
According to the deputy prime minister, the interest in expanding trade and economic cooperation on equal and mutually beneficial terms has been repeatedly confirmed in the course of bilateral events held this year. “The visit of the Belarusian prime minister to Azerbaijan in May, the meeting of heads of governments in Cholpon-Ata in August, as well as the 12th meeting of the intergovernmental commission held on 1 June testify to the fact. We have outlined areas of cooperation in the economic sector and signed the relevant documents. One of the tasks of the intergovernmental commission is to ensure their implementation,” said Igor Petrishenko.
He expressed confidence that today's meeting will make it possible to compare notes in relation to the implementation of bilateral agreements, to discuss plans for visits and events and to identify specific areas of mutually beneficial cooperation.
“Let me give you just one example of such new opportunities, to which we can promptly respond. Taking into account the intensive growth of Azerbaijan's transit potential and the significant demand for railway freight cars, we are ready to supply you with various types of cars - from oil tank cars to freight railway platforms for transportation of containers, as well as containers themselves. The capacity of the two Belarusian railway carriage works let us do it in the shortest possible time,” the deputy prime minister stressed.
“I am convinced that we have a lot of reserves and mutually beneficial areas of cooperation, which we can use for the benefit of our countries. Through our joint efforts we can ensure that our economic cooperation reaches a qualitatively higher level,” the deputy prime minister added.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Адказ:
Дзякуй за водгук!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Адказ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Адказ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Адказ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!
FM-перадатчыкі і частоты:
Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц
Спадарожнікавае вяшчанне:
тэхнічныя параметры глядзіце тут