Фота Мінінфарма
З 2 па 4 лістапада ў Ташкенце (Рэспубліка Узбекістан) праходзіць ІІІ Міжнародная кніжная выстаўка-кірмаш TASHKENT BOOK FEST - 2022. У склад беларускай дэлегацыі, якую ўзначальвае намеснік міністра інфармацыі Ігар Бузоўскі, увайшлі кнігавыдаўцы і паліграфісты. Аб гэтым расказалі ў прэс-службе Міністэрства інфармацыі.
Пад кіраўніцтвам намесніка міністра дырэктары выдавецтваў "Народная асвета", "Вышэйшая школа", "Белорусская наука" і ААТ "Паліграфкамбінат імя Якуба Коласа" прымуць удзел у мерапрыемствах выстаўкі. Айчынныя кнігавыдаўцы і паліграфісты прадставяць навінкі кніжнай прадукцыі Беларусі, якія прымеркаваны да Года гістарычнай памяці.
Ташкенцкая міжнародная кніжная выстаўка-кірмаш з'яўляецца пляцоўкай для правядзення перагавораў паміж айчыннымі і замежнымі выдавецтвамі па атрыманні аўтарскіх правоў ад аўтараў і перакладчыкаў. На ёй заключаюцца дагаворы аб выкарыстанні арыгінальных узораў твораў, а таксама наладжваецца творчае супрацоўніцтва паміж аўтарамі, перакладчыкамі і выдаўцамі. Арганізатарамі выстаўкі выступаюць Агенцтва інфармацыі і масавых камунікацый пры Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Узбекістан сумесна з міністэрствамі і ведамствамі. У час правядзення выстаўкі-кірмашу плануецца прэзентацыя кніжных навінак, семінары, майстар-класы, конкурсы, акцыі і трэнінгі. Акрамя таго, ёсць магчымасць сустрэцца з аўтарамі, ілюстратарамі, дзеячамі культуры. Для ўдзельнікаў арганізавана культурная праграма.
Цэнтральным экспанентам на беларускім стэндзе стаў праект "Бацькаўшчына", які прадугледжвае падтрымку выдання кніг на архіўных фотаматэрыялах. Яго галоўным экспанатам стала кніга "Бацькаўшчына. Беларусь шматнацыянальная". "Гэта выданне дасць магчымасць удзельнікам і наведвальнікам выстаўкі глыбей азнаёміцца з гісторыяй беларусаў, знайсці пацвярджэнне таму, што беларусы - унікальная нацыя, моцны, мужны шматнацыянальны народ з добрай і адкрытай душой, які як ніхто разумее цану міру, дружбы і добрасуседства", - расказаў намеснік міністра інфармацыі Ігар Бузоўскі.
На сустрэчы ў Нацыянальнай бібліятэцы Узбекістана, якая з'яўляецца адным з арганізатараў выстаўкі, кіраўнік беларускай дэлегацыі расказаў аб арганізацыі працэсу аналізу кнігавыдавецкай дзейнасці ў краіне, які ажыццяўляецца Нацыянальнай кніжнай палатай Беларусі.
Акрамя таго, 1 лістапада адбыліся перагаворы Ігара Бузоўскага і прадстаўнікоў пасольства Рэспублікі Беларусь ва Узбекістане з кіраўніцтвам Агенцтва інфармацыі і масавых камунікацый пры Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Узбекістан, а таксама прадстаўнікамі выдавецка-паліграфічнай сферы Узбекістана. Узбекскі бок праінфармаваў беларускую дэлегацыю аб сістэме падтрымкі кнігавыдання і кнігараспаўсюджвання ў сваёй краіне, а таксама аб рэалізуемай праграме "Развіццё і падтрымка культуры чытання на 2020-2025 гады". Генеральны дырэктар выдавецка-паліграфічнай кампаніі SHARQ Атабек Гулямаў выказаў зацікаўленасць у рэалізацыі партнёрскага праекта па выданні кніг беларускіх аўтараў ва Узбекістане, а ўзбекскіх - у Беларусі. Прыярытэтнай пілотнай тэматыкай была вызначана дзіцячая літаратура.
У сваю чаргу беларускі бок расказаў аб рэгуляванні кніжнай сферы ў рэспубліцы і прэзентаваў некалькі кніжных праектаў, якія рэалізуюцца пры падтрымцы Мінінфарма. З улікам традыцыйнага ўдзелу Узбекістана ў Мінскай міжнароднай кніжнай выстаўцы-кірмашы, а таксама 30-годдзя ўстанаўлення дыпламатычных адносін паміж нашымі краінамі кіраўнікам агенцтва было прапанавана разгледзець магчымасць удзелу ў беларускай юбілейнай (30-й) кніжнай выстаўцы ў якасці ганаровых гасцей.
Таксама была дасягнута дамоўленасць аб наведванні беларускай дэлегацыяй паліграфічных прадпрыемстваў і выдавецтваў Узбекістана.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Адказ:
Дзякуй за водгук!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Адказ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Адказ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Адказ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!
FM-перадатчыкі і частоты:
Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц
Спадарожнікавае вяшчанне:
тэхнічныя параметры глядзіце тут